Here are a set of sacred texts authored by a highly evolved being who chooses to stay anonymous. All documents made available here contain sacred verses which are to be solely read for their spiritual richness, depth and for the purpose of gaining awareness and understanding. They are not meant for practice, except under the guidance of a master.

Search This Blog

Monday, November 9, 2009

Mandala 1 , Aunvaka 2 , Sukta 4


Mandala 1 , Aunvaka 2 , Sukta 4

(rishi : madhuchanda , devata : indra , chanda : gayathri)

सुरूपकृत्नुमूतये  सुदुखामिव गोदुहे |
जुहूमसि ध्यविध्यवि ||

उप नः सवना गहि सोमस्य सोमपाः पिब |
गोदा इंद्रेवतो मदः  ||

अधा ते  अन्दमानां विद्याम सुमतीनां |
मा नो अति ख्य आगहि ||

परेहि विग्रामस्तृतमिन्द्रम  पर्छा विपश्चितम्  |
यस्ते सखिभ्य आ वरम् ||

उत बृवन्दु नो निदो निरन्यतश्चिदारत |
दधाना इन्द्र इद्दुव: ||


1. suruupakrutnumoothayae sudukhaamiva goduhae |
juhuumasi dyavidyawi ||

2. upa na: sawanaa gahi somasya somapaa: piba |
godaa indraevatho mada: ||

3. adhaa thae andamaanaam vidyaama sumatheenaam |
maa nau athi khya aa gahi ||

4. parehi vigramastruthamindram pruchha vipashchitam |
yastaee sakhibhya aa varam ||

5. utha bruvandu nau nidau niranyathascchidaaratha |
dadhaana indra idduva: ||

1. Just like the way in which we summon the cows for milking, we need to summon for our protection; the Indra, the one who is the doer of the pure karmas.

2. Oh Indra the one who drinks the soma, please come to the place of our yagna for drinking the soma. Let you the one who is the cause of all prosperity and richness; provide us with various types of wealth like cows etc.

3. Oh Indra, with the faculties of the intellect who resides within you, let us know you well. Let you wont be against us. Let you accept us than disowning us.

4. Oh humans, let you go to Indra, the one who is the undefeated and the doer of karmas for the receiving riches and prosperity for your relatives.

5. Let the one who do 'upasana' of Indra, makes the people who are against him run away to the farther lands.

A way to look on the translation of verses:

when the readers read the content above, they should not forget the fact of underlying meanings. prima facie, it looks like a old praise of the vedic village ceremony. But let me try to provide this time a new way of looking into it. Here,the indra is the mind of a being. the cow is the symbol of mother nature and milking is the process by which the understanding of the mother nature in subtle form. soma is delight or ananda. so if the mind is in eternal delight , then the prosperity and richness will be manifested on its own. for understanding indra, the mind; its requested to have the faculties of intellect , the gyana indria to be present. its been mentioned that with this indriya you should understand the mind or indra better. when mind is understood , it will revolt for sure. so this mind has to be calmed. The yagna is the life or an instant of life.

Also , mind who is undefeated and the doer of karmas ; progress, riches and prosperity will prevail. This line is attributed to humans who always achieve wealth for oneself and the relatives and considers it as a priorty .

But those who do upasana of the mind, will differentiate every being based on worldly rules and will try to make those ideas or people to run away to a distance. This is what a human being commonly do in his/her day to day life.

this is a humble attempt to make the readers realize a way to delve into the inner meaning of these lines.

will continue with the sukta translations now... :)
mandala 1 anuvaka 2 sukta 4 continues...


उत नः सुभगाँ अरिर्वोचेयुर्दस्म कर्ष्टयः |
सयामेदिन्द्रस्य शर्मणि ||

एमाशुमाशवे भर यज्ञश्रियं नृमादनम् |
पतयनमन्दयत सखम्  ||  

अस्य पीत्वा शतक्रतो खनो वृत्रानामभव: |
प्रावो  वाजेषु वाजिनम् || 

तं त्वा वाजेषु वाजिनं वाजयामः शतक्रतो |
धनानामिन्द्र सातये || 

यो रायो वनिर्महान्त्सुपार: सुन्वतः सखा |
तस्मा इन्द्राय गायत ||


6. utha na:subhagaam arirvochaeyurdasma krustaya: |
syaamaedindraasya sharmani ||

7. aemashumashavaee bhara yagnashriyam nrumaadanam |
pathayanmandayat sakham ||

8. asya peetwaa shatakrathau khano vruthraanaamabhava: |
praavo vaajeshu vajinam ||

9. tham twaa vaajeshu vajinam vaajayaama: shathakrathau |
dhanaanamindra saathayae ||

10. yo rayo vanirmahaandsupaara: sunwatha: sakhaa |
tasmaa indraaya gaayatha ||

6. Oh Indra, the one who is the destroyer of the enemies , since we are living dependent on you, both the enemies and the friends jointly makes us attain prosperity.

7. (on indra ) the one who glorify the yagna, the one who bestows divine delight(ananda) , the one who bestows happiness , we present soma juice for you to enrich this yagna.

8. Oh Indra, one who has the endless yagnas, by drinking this soma juice you become the destroyer of the asuras (evils). with the strength of this, you have protected the army in the battles.

9. Oh Shatakratu (the one who attended 100 yagnas) Indra, for the strength you provide on the battles, we provide you with the havi for attainments of prosperity.

10. Praise the Indra, who is the protector of wealth, the destroyer of sorrows, the one who loves the persons who conduct yagnas.